Ceci est une révolution. Une marque japonaise commercialise le premier traducteur chat – humain. Ce petit boîtier serait capable de traduire deux cents mots.
"J'ai faim", "Je veux jouer", "Soumets-toi pauvre humain", "Je veux jouer au baby foot" : les chats ont des centaines de choses à nous raconter, mais nous n'arrivons pas toujours à les comprendre. Les Japonais ont peut-être enfin une solution grâce au premier traducteur chat – humain. Le Meowlingual de son petit nom serait capable de traduire deux cents miaulements, de reconnaître vingt-et-une émotions, six humeurs et de vérifier quatre-vingt-cinq points de santé. Ce produit découvert par le site américain Gizmodo.com est vendu au prix de 169 dollars (149 euros). Cela reste cher pour un gadget à l'intérêt discutable. Une seule certitude pour nos félins favoris, ils aiment les boîtes, et pour le coup, cela est prouvé scientifiquement (lire ici).
“Faire des enfants n’est pas un engagement politique, mais une expérience existentielle”